Cuộc chiến đi qua
- tác phẩm đồ sộ của nhà văn người Chechnya Kanta Khamzatovich Ibragimov, do nhà văn - dịch giả Đào Minh Hiệp dịch, vừa ra mắt độc giả Việt Nam.Tiểu thuyết dày 700 trang này là tác phẩm được đọc nhiều nhất ở Nga và đoạt giải thưởng Quốc gia Liên bang Nga về văn học nghệ thuật năm 2003, được Quỹ Hỗ trợ quảng bá văn học Việt - Nga và chính phủ Nga hỗ trợ xuất bản. Theo dịch giả Thúy Toàn, Cuộc chiến đi qua là một bức tranh lịch sử vô cùng chân thực và xúc động vốn chưa được biết tới của Chechnya.
Kanta Khamzatovich Ibragimov là giáo sư - tiến sĩ kinh tế, từng làm Phó tổng cục trưởng Tổng cục Thuế Liên bang Nga. Sau những cuộc chiến nổ ra ở Chechnya, ông đưa gia đình trở về TP Grozny quê hương và cầm bút “để không bao giờ được quên những năm tháng đau thương và lặp lại những sai lầm khủng khiếp đó”. Tiểu thuyết Cuộc chiến đi qua là tác phẩm văn học đầu tay của nhà văn này. Dịch giả Đào Minh Hiệp đã mất nửa năm để dịch Cuộc chiến đi qua từ tiếng Nga sang tiếng Việt.
YÊN LAN