Ngày 18/3, trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tới Nhật Bản, hai bên đã ra tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam - Nhật Bản.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Thủ tướng Shinzo Abe ký Tuyên bố chung về quan hệ Đối tác chiến lược sâu rộng, vì hòa bình và phồn vinh ở châu Á - Thái Bình Dương. - Ảnh: SGGP
PYO xin giới thiệu toàn văn tuyên bố chung.
1) Nhận lời mời của Nhật Bản, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam Trương Tấn Sang và phu nhân đã thăm cấp nhà nước tới Nhật Bản từ ngày 16-19/3/2014. Trong thời gian chuyến thăm, Nhật hoàng Akihito và Hoàng hậu Michiko đã long trọng tổ chức lễ đón và quốc yến chào mừng Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và phu nhân. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chân thành cảm ơn Nhật hoàng Akihito và Hoàng hậu Michiko, chính phủ và nhân dân Nhật Bản đã dành cho đoàn sự tiếp đón trọng thị và nồng nhiệt.
2) Ngày 18/3/2014, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Thủ tướng Shinzo Abe đã có cuộc hội đàm cấp cao. Trên cơ sở mối quan hệ hợp tác song phương phát triển mạnh mẽ trong những năm gần đây, 2 bên quyết định nâng cấp quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam - Nhật Bản lên một tầm cao mới thành quan hệ Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và phồn vinh ở châu Á. Hai nhà lãnh đạo cho rằng việc nâng cấp quan hệ lần này thể hiện tin cậy về chính trị và phản ánh sự phát triển sâu rộng của quan hệ 2 nước trên tất cả các lĩnh vực, phù hợp với lợi ích cơ bản và lâu dài, đáp ứng nguyện vọng của nhân dân 2 nước, đóng góp cho hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực và trên thế giới.
I. Về quan hệ song phương
1. Về chính trị và an ninh
Các chuyến thăm cấp cao và các cơ chế đối thoại
3) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang mời Nhật hoàng Akihito và Hoàng hậu Michiko Nhật Bản, và Thủ tướng Shinzo Abe sang thăm Việt
4) Hai bên đánh giá cao vai trò quan trọng và nhất trí duy trì các chuyến thăm và tiếp xúc cấp cao giữa lãnh đạo cấp cao 2 nước cũng như đẩy mạnh hơn nữa giao lưu, trao đổi giữa các chính đảng và quốc hội 2 nước, trong đó có các tổ chức nghị sĩ hữu nghị. Phía Nhật Bản đánh giá cao bài phát biểu của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tại Quốc hội Nhật Bản ngày 18/3/2014.
5) Hai bên nhất trí tiếp tục thực hiện hiệu quả của các cơ chế đối thoại hiện có như Ủy ban hợp tác Việt Nam - Nhật Bản cấp bộ trưởng Ngoại giao và Đối thoại đối tác chiến lược cấp Thứ trưởng Ngoại giao, cũng như trao đổi thường xuyên giữa lãnh đạo và các cục, vụ liên quan của bộ Ngoại giao 2 nước.
Hợp tác Quốc phòng
6) Hai bên nhất trí tiếp tục phối hợp triển khai hiệu quả “Bản ghi nhớ giữa Bộ Quốc phòng Việt Nam và Bộ Quốc phòng Nhật Bản về hợp tác và trao đổi quốc phòng song phương” ký năm 2011; tiếp tục thực hiện Đối thoại chính sách quốc phòng cấp Thứ trưởng Việt - Nhật, tăng cường trao đổi đoàn các cấp, trong đó có cấp Bộ trưởng, quan chức cấp cao và chuyên gia; thúc đẩy hợp tác giữa các quân chủng của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản và Quân đội Nhân dân Việt Nam và đẩy mạnh hợp tác trong các lĩnh vực phát triển nguồn nhân lực, nâng cao năng lực, thăm viếng của các tàu quân sự.
7) Phía Nhật hoan nghênh quyết định của Việt Nam tham gia hoạt động gìn giữ hòa bình Liên Hợp Quốc và khẳng định sẽ hỗ trợ Việt Nam thông qua việc giúp phát triển nhân lực, chia sẻ kinh nghiệm và dưới các hình thức khác.
8) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao Nhật Bản tuyên bố hỗ trợ Việt
Hợp tác biển
9) Hai bên khẳng định 2 nước sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác về an toàn hàng hải. Trên cơ sở nhu cầu về nâng cao năng lực cho các cơ quan chấp pháp biển của Việt Nam, Thủ tướng Shinzo Abe thông báo sẽ sớm cử đoàn khảo sát đến Việt Nam nhằm trao đổi ý kiến về việc hỗ trợ Việt Nam xây dựng năng lực cho các cơ quan chấp pháp biển.
Hợp tác về an toàn và an ninh công cộng
10) Hai bên đánh giá cao kết quả của phiên họp Đối thoại An ninh Nhật Bản - Việt Nam cấp Thứ trưởng, và quyết định tổ chức phiên đối thoại tiếp theo trong năm 2014.
Hợp tác tư pháp và xây dựng hệ thống pháp luật
11) Phía Việt
12) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao sự hỗ trợ của Nhật Bản dành cho Việt Nam trong lĩnh vực cải cách pháp luật và tư pháp, bao gồm sửa đổi Hiến pháp và đánh giá cao việc Thủ tướng Shinzo Abe tuyên bố sẽ tiếp tục hỗ trợ Việt Nam trong lĩnh vực này.
Các vấn đề an ninh phi truyền thống
13) Hai bên cũng nhất trí tăng cường hợp tác nhằm xử lý các vấn đề an ninh phi truyền thống, khủng bố, tội phạm xuyên quốc gia, cướp biển và tội phạm mạng.
2. Về kinh tế
Hỗ trợ Chiến lược Công nghiệp hóa
14) Thủ tướng Shinzo Abe tuyên bố Nhật Bản sẽ tiếp tục phối hợp chặt chẽ để triển khai kế hoạch hành động cho 6 ngành được lựa chọn trong Chiến lược công nghiệp hóa của Việt Nam trong khuôn khổ hợp tác Việt Nam - Nhật Bản hướng đến năm 2020, tầm nhìn 2030, gồm chế biến nông, thủy sản; điện tử; ôtô và phụ tùng ôtô; máy nông nghiệp; công nghiệp môi trường và tiết kiệm năng lượng; và đóng tàu. Thủ tướng Shinzo Abe tuyên bố phía Nhật Bản sẽ hợp tác giúp phát triển công nghiệp phụ trợ tại Việt Nam cũng như hỗ trợ phía Việt Nam hoàn thành mục tiêu công nghiệp hóa, hiện đại hóa vào năm 2020 thông qua hỗ trợ nâng cao năng lực hoạch định và thực thi chính sách công nghiệp của Việt Nam.
Thúc đẩy ODA và hợp tác đối tác công - tư (PPP)
15) Thủ tướng Shinzo Abe khẳng định tiếp tục coi Việt Nam là đối tác quan trọng trong chính sách Viện trợ phát triển chính thức (ODA) của Nhật Bản. Thủ tướng Shinzo Abe cũng đề cập đến tầm quan trọng của việc xây dựng mối quan hệ cùng có lợi thông qua hợp tác dựa trên công nghệ và tri thức của Nhật Bản trong quá trình triển khai ODA của Nhật Bản nhằm đóng góp vào sự phát triển bền vững của Việt Nam.
16) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao phát biểu trên của Thủ tướng Shinzo Abe và cảm ơn về việc 2 bên đã ký kết các Công hàm trao đổi cho 5 dự án ODA vốn vay cho nửa cuối tài khóa 2013 trị giá 120 tỷ yen.
17) Hai bên quyết định tăng cường hợp tác trong khuôn khổ các thỏa thuận hợp tác đã ký nhằm thúc đẩy phát triển và vận hành cơ sở hạ tầng tại Việt Nam như đường sắt, đường bộ, cảng biển, cảng hàng không trọng điểm, cấp thoát nước và phát triển tài nguyên nước trong khuôn khổ các bản ghi nhớ hợp tác giữa các cơ quan hữu quan của 2 nước. Phía Nhật Bản cam kết tiếp tục hỗ trợ Việt
18) Hai bên nhất trí triển khai hiệu quả Dự án thông quan hàng hóa tự động và hệ thống cơ sở dữ liệu hải quan thông minh (VNACCS/VCIS).
19) Hai bên quyết định tích cực thúc đẩy hợp tác công - tư PPP nhằm đáp ứng một cách hiệu quả nhu cầu to lớn về phát triển cơ sở hạ tầng tại Việt
20) Thủ tướng Shinzo Abe tuyên bố rằng phía Nhật Bản sẽ tiếp tục hỗ trợ phát triển 2 khu công nghiệp tại Hải Phòng và Bà Rịa - Vũng Tàu theo đề nghị của Việt Nam thông qua cung cấp kinh nghiệm quản lý, hỗ trợ thu hút đầu tư từ Nhật Bản.
Cải thiện môi trường đầu tư
21) Thủ tướng Shinzo Abe đánh giá cao những nỗ lực của Chính phủ Việt Nam trong việc cải thiện môi trường đầu tư, trong đó có việc xem xét nghiêm túc mở rộng diện tích đất dành cho các trường Nhật Bản. Hai bên nhất trí tiếp tục phối hợp triển khai hiệu quả giai đoạn V của Sáng kiến chung Việt Nam -Nhật Bản về cải thiện môi trường đầu tư của Việt Nam nhằm thúc đẩy đầu tư từ Nhật Bản vào Việt Nam.
Thương mại
22) Hai bên nhất trí phối hợp thúc đẩy mạnh mẽ hợp tác thương mại giữa 2 nước, phấn đấu hoàn thành sớm mục tiêu tăng gấp đôi kim ngạch thương mại và dòng đầu tư vào năm 2020.
23) Phía Việt Nam đánh giá cao việc Nhật Bản nới lỏng quy chế hàm lượng tồn dư Ethoxyquin đối với tôm nhập khẩu từ Việt Nam xuống mức 0,2ppm và những nỗ lực của Nhật Bản tạo điều kiện và sớm hoàn tất các thủ tục về kỹ thuật để nhập khẩu thanh long, xoài và các loại hoa quả khác từ Việt Nam.
24) Thủ tướng Shinzo Abe hoan nghênh Việt
Nông lâm ngư nghiệp
25) Hai bên hoan nghênh việc ngày 18/3/2014, Bộ NN-PTNT Việt Nam và Bộ Nông – Lâm - Ngư nghiệp Nhật Bản ký Biên bản thảo luận về hợp tác và kế hoạch hành động năm 2014.
26) Hai bên quyết định lập cơ chế Đối thoại hợp tác để thúc đẩy hợp tác toàn diện trong lĩnh vực nông nghiệp, lâm nghiệp và thủy sản và sẽ sớm tổ chức phiên họp đầu tiên tại Việt
27) Hai bên cũng quyết định tăng cường hợp tác công - tư nhằm thiết lập chuỗi giá trị thực phẩm tại Việt Nam và thiết lập cơ chế trao đổi về phát triển ngành công nghiệp thực phẩm của 2 nước và sớm tổ chức cuộc họp đầu tiên tại Việt Nam.
Cải cách hệ thống ngân hàng và doanh nghiệp nhà nước
28) Hai bên nhất trí cho rằng việc cải cách hệ thống ngân hàng và cải cách doanh nghiệp nhà nước cũng như việc giải quyết đồng bộ vấn đề nợ xấu gồm xử lý nợ và chấn hưng doanh nghiệp là các thách thức trong trung - dài hạn đối với Việt
Năng lượng và tài nguyên
29) Hai bên khẳng định tầm quan trọng của hợp tác trong lĩnh vực điện hạt nhân. Về dự án xây dựng nhà máy điện hạt nhân thứ 2 ở tỉnh Ninh Thuận, hai bên khẳng định tiếp tục hợp tác tích cực để triển khai theo nhận thức chung của lãnh đạo cấp cao 2 nước.
30) Hai bên nhất trí thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực tiêu thụ năng lượng hiệu quả và ứng dụng công nghệ phát điện than hiệu suất cao, góp phần sử dụng hiệu quả năng lượng và bảo vệ môi trường tại Việt
31) Hai bên khẳng định hợp tác triển khai các dự án phát triển nguồn nhân lực nhằm hỗ trợ xây dựng chính sách năng lượng để ổn định cung - cầu điện của Việt
32) Hai bên nhất trí tiếp tục hợp tác phát triển công nghiệp khai thác và chế biến đất hiếm tại Việt
Môi trường, biến đổi khí hậu và phòng chống thiên tai
33) Hai bên quyết định tiếp tục phối hợp để triển khai hiệu quả “Bản ghi nhớ hợp tác về môi trường giữa Bộ TN-MT Việt Nam và Bộ Môi trường Nhật Bản” ký tháng 12/2013. Hai bên nhất trí đẩy mạnh hợp tác thông qua các hội thảo Công nghệ thông tin và Truyền thông (ICT) về phòng quản lý thiên tai nhằm chủ động giải quyết các vấn đề bảo vệ môi trường và quản lý thiên tai. Hai bên hoan nghênh những tiến triển đạt được trong việc xây dựng Cơ chế tín chỉ chung (JCM) giữa 2 nước trên cơ sở Bản ghi nhớ hợp tác về tăng trưởng cácbon thấp giữa Việt Nam và Nhật Bản ký tháng 7/2013 và quyết định triển khai một cách chắc chắn cơ chế JCM tại Việt Nam cũng như thúc đẩy JCM như 1 cơ chế hiệu quả cho tăng trưởng cácbon thấp trên trường quốc tế.
34) Phía Nhật Bản cam kết tiếp tục hỗ trợ Việt
35) Phía Việt
36) Hai bên ghi nhận tầm quan trọng và khẳng định tiếp tục đẩy mạnh hợp tác trong các lĩnh vực xử lý ô nhiễm không khí, cấp thoát nước. Phía Nhật Bản bày tỏ sẵn sàng hỗ trợ Việt
37) Hai bên nhất trí tiếp tục phối hợp để triển khai hiệu quả “Bản Ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực phòng quản lý thiên tai liên quan đến nước và thích ứng với biến đổi khí hậu giữa Bộ NN-PTNT Việt Nam và Bộ Đất đai - Hạ tầng - Giao thông - Du lịch Nhật Bản” ký tháng 9/2013. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh việc Nhật Bản chủ trì tổ chức Hội nghị Toàn cầu lần thứ 3 của Liên Hợp Quốc về giảm nhẹ rủi ro thiên tai tại TP Sendai vào tháng 3/2015. Hai bên nhất trí hợp tác vì thành công của hội nghị.
Xây dựng và phát triển hạ tầng đô thị
38) Hai bên cam kết tăng cường hợp tác toàn diện trong lĩnh vực xây dựng và phát triển đô thị bao gồm phát triển các khu đô thị sinh thái, phát triển hạ tầng kỹ thuật cấp thoát nước, xử lý chất thải rắn, công trình ngầm... Liên quan đến phát triển các khu đô thị sinh thái, 2 bên cam kết phối hợp triển khai hiệu quả Biên bản hợp tác về thúc đẩy thực hiện các dự án phát triển đô thị sinh thái (eco-city) tại Việt Nam ký tháng 10/2013 giữa Bộ Xây dựng Việt Nam và Bộ Đất đai - Hạ tầng - Giao thông - Du lịch Nhật Bản. Phía Nhật Bản nhất trí tiếp tục hỗ trợ Việt Nam hoàn thiện hệ thống các văn bản pháp quy và nâng cao năng lực trong lĩnh vực phát triển đô thị.
Thông tin truyền thông và bưu chính
39) Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực thông tin truyền thông và bưu chính thông qua phối hợp triển khai hiệu quả “Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực thông tin và truyền thông giữa Bộ TT-TT Việt Nam và Bộ Nội vụ - Truyền thông Nhật Bản” sửa đổi tháng 9/2013.
Y tế và an sinh xã hội
40) Hai bên hoan nghênh việc ngày 18/3/2014, Bộ Y tế Việt Nam và Bộ Y tế, Lao động - Phúc lợi Nhật Bản ký Bản ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực y tế. Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực an sinh xã hội và phúc lợi xã hội, bao gồm chia sẻ kinh nghiệm của Nhật Bản về hệ thống bảo hiểm y tế công cộng và chuẩn bị cho xã hội dân số già.
41) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao sự hỗ trợ của Nhật Bản trong lĩnh vực y tế tại Việt Nam và việc Nhật Bản xem xét tích cực hỗ trợ xây dựng Bệnh viện Hữu nghị Việt - Nhật tại TP Hồ Chí Minh.
42) Hai bên ghi nhận tầm quan trọng của hợp tác song phương về việc phòng chống và kiểm soát các bệnh không lây nhiễm, bao gồm ung thư và các bệnh do tập quán sinh hoạt, và hoan nghênh tiến triển trong hợp tác phát triển nguồn nhân lực ngành y tế giữa 2 bên.
Khoa học công nghệ
43) Hai bên nhấn mạnh tầm quan trọng của tăng cường hợp tác toàn diện trong lĩnh vực khoa học công nghệ và tổ chức cuộc họp lần thứ 4 của Ủy ban Hỗn hợp Việt
Phát triển nguồn nhân lực
44) Hai bên hoan nghênh việc ngày 18/3/2014, Bộ GD-ĐT Việt Nam và Bộ Giáo dục - Văn hóa - Thể thao - Khoa học - Công nghệ Nhật Bản đã ký Chương trình hợp tác chiến lược về giáo dục và đào tạo giữa 2 nước.
45) Phía Nhật Bản cam kết tích cực hỗ trợ Việt Nam đào tạo nguồn nhân lực, hỗ trợ thúc đẩy giảng dạy tiếng Nhật tại Việt Nam cũng như xây dựng tiêu chuẩn kỹ năng nghề của Việt Nam. Hai bên quyết định tiếp tục thúc đẩy giao lưu giữa các trường đại học, sinh viên, và các nhà nghiên cứu nhằm thúc đẩy hiểu biết lẫn nhau giữa thế hệ trẻ của 2 nước và góp phần vào sự phát triển của mối quan hệ Việt Nam - Nhật Bản. Phía Việt Nam đánh giá cao việc phía Nhật Bản cân nhắc tích cực nâng cấp Trường Đại học Cần Thơ và một số trường đại học được lựa chọn khác thành các trường đại học xuất sắc, hỗ trợ xây dựng hệ thống chứng chỉ nghề nghiệp quốc gia và hợp tác phát triển một số trường dạy nghề của Việt Nam đạt tiêu chuẩn quốc tế. Hai bên khẳng định chính phủ 2 nước tiếp tục hợp tác trong Dự án Đại học Việt-Nhật do các tổ chức hữu quan của 2 nước hiện đang thúc đẩy.
46) Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác đào tạo nguồn nhân lực và hoàn thiện hệ thống các văn bản pháp quy liên quan đến lĩnh vực xây dựng để triển khai hiệu quả Biên bản hợp tác về phát triển ngành xây dựng ký tháng 6/2013.
Tiếp nhận ứng viên điều dưỡng viên, hoặc hộ lý và thực tập sinh kỹ thuật
47) Hai bên hoan nghênh các ứng viên điều dưỡng viên, hộ lý Việt Nam đủ điều kiện của đợt tiếp nhận đầu tiên sẽ sang học tập, làm việc tại Nhật Bản từ tháng 6/2014 và khẳng định sẽ tích cực hợp tác để triển khai hiệu quả các đợt tiếp nhận tiếp theo. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bày tỏ hy vọng số lượng điều dưỡng viên, hộ lý Việt
48) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bày tỏ hy vọng Nhật Bản sẽ tiếp nhận thực tập sinh kỹ thuật từ Việt Nam trong lĩnh vực nông - ngư nghiệp, chế biến nông - hải sản và xây dựng.
3. Về giao lưu văn hóa và giao lưu nhân dân
Thiết lập khuôn khổ đối thoại về giao lưu văn hóa và giao lưu nhân dân
49) Hai bên chia sẻ quan điểm về đẩy nhanh thảo luận hướng tới thiết lập 1 khuôn khổ đối thoại nhằm thúc đẩy hợp tác văn hóa và giao lưu nhân dân giữa 2 nước
Hợp tác văn hóa
50) Hai bên đánh giá cao việc tổ chức thành công những hoạt động kỷ niệm phong phú của Năm Hữu nghị Việt - Nhật 2013 nhân kỷ niệm 40 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa 2 nước.
51) Hai bên nhất trí thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa 2 nước thông qua việc phối hợp tổ chức các hoạt động 2 chiều nhằm quảng bá con người, văn hóa, nghệ thuật, trong đó có việc phối hợp tổ chức hàng năm lễ hội Việt Nam tại Nhật Bản. Thủ tướng Shinzo Abe giải thích chính sách mới của Nhật Bản về giao lưu văn hóa với châu Á được công bố tháng 12/2013 với tên gọi Dự án WA Hòa – Hoàn - Luân và đề xuất thúc đẩy giao lưu văn hóa thông qua việc hỗ trợ giảng dạy tiếng Nhật và vận dụng chính sách này. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh đề xuất của Thủ tướng Shinzo Abe.
Hợp tác phát thanh truyền hình
52) Nhằm tăng cường hiểu biết lẫn nhau dựa trên văn hóa, truyền thống và lịch sử của 2 nước, 2 bên nhất trí tăng cường phát triển quan hệ hữu nghị thông qua sử dụng các chương trình phát thanh truyền hình trên cơ sở hợp tác và phối hợp chặt chẽ giữa các đài truyền hình 2 nước.
Thúc đẩy du lịch
53) Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác du lịch giữa 2 nước. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh việc tháng 7/2013 Nhật Bản đã nới lỏng thủ tục thị thực và bày tỏ hy vọng phía Nhật Bản sẽ thực hiện các bước để đơn giản hóa thủ tục xin cấp thị thực cho người Việt
Giao lưu thanh niên và thể thao
54) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh việc Thủ tướng Shinzo Abe đang triển khai chương trình giao lưu thanh thiếu niên giữa 2 nước với quy mô 1.000 người trong khuôn khổ Chương trình giao lưu thanh niên Nhật Bản - Đông Á (JENESYS2.0).
55) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh thông báo của Thủ tướng Shinzo Abe về việc Nhật Bản tổ chức giải U-14 giao lưu bóng đá thanh thiếu niên ASEAN - Nhật Bản vào tháng 4/2014 và giải U-19 Đại hội Liên đoàn bóng đá Đông Nam Á (AFF) do Việt Nam đăng cai tổ chức vào tháng 9/2014.
56) Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chúc mừng Tokyo, Nhật Bản được chọn đăng cai Thế vận hội mùa hè và Thế vận hội dành cho người khuyết tật năm 2020 và bày tỏ sẵn sàng phối hợp với Nhật Bản để tổ chức thành công các sự kiện này. Phía Nhật Bản khẳng định sẽ hỗ trợ thể thao Việt
57) Hai bên hoan nghênh việc các trường phổ thông Nhật Bản tổ chức ngày càng nhiều các chuyến du lịch học tập tới Việt
II. Về các vấn đề khu vực và quốc tế
Đóng góp cho hòa bình, hợp tác và phát triển ở khu vực và trên thế giới
58) Hai bên khẳng định tăng cường phối hợp và hợp tác sâu rộng tại các diễn đàn khu vực và quốc tế như Liên Hợp Quốc (UN), Diễn đàn Hợp tác kinh tế khu vực châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Hội nghị Cấp cao Á - Âu (ASEM), Hội nghị Cấp cao Đông Á (EAS), ASEAN+3, Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN mở rộng (ADMM+), Diễn đàn Khu vực ASEAN (ARF)..., góp phần tích cực, mang tính xây dựng vào hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển tại khu vực và trên thế giới.
59) Thủ tướng Shinzo Abe giải thích về chính sách an ninh của Nhật Bản, nhất là các nỗ lực gần đây trong khuôn khổ chính sách “Chủ nghĩa hòa bình tích cực” trên cơ sở nguyên tắc hợp tác quốc tế. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bày tỏ rất mong muốn Nhật Bản sẽ tiếp tục đóng góp một cách tích cực và mang tính xây dựng vào hòa bình, ổn định và thịnh vượng trong khu vực và trên thế giới.
60) Thủ tướng Shinzo Abe nhấn mạnh sự phục hồi của kinh tế Nhật Bản mang lại lợi ích cho các nước ASEAN, trong đó có Việt Nam, và sự tăng trưởng của Việt Nam có lợi cho Nhật Bản. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bày tỏ hy vọng thông qua chính sách kinh tế Abenomics, sự phục hồi của kinh tế Nhật Bản sẽ mang lại lợi ích to lớn cho nền kinh tế khu vực và thế giới.
Hợp tác trong ASEAN và Khu vực Mekong
61) Hai bên hoan nghênh thành công của Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 40 năm quan hệ ASEAN - Nhật Bản và Hội nghị Cấp cao Mekong - Nhật Bản lần thứ 5 tổ chức tháng 12/2013 và nhất trí sẽ phối hợp chặt chẽ để triển khai kết quả của các hội nghị trên. Phía Nhật Bản ủng hộ vai trò trung tâm của ASEAN trong cấu trúc khu vực, bày tỏ sẵn sàng tiếp tục hỗ trợ tích cực ASEAN tăng cường liên kết khu vực và thu hẹp khoảng cách nội khối, hướng tới xây dựng Cộng đồng ASEAN năm 2015.
62) Hai bên đánh giá cao kết quả tích cực của Diễn đàn Mekong Xanh và nhất trí tiếp tục hợp tác cùng với các tổ chức liên quan, đặc biệt là Ủy hội Sông Mekong (MRC), trao đổi thông tin và nghiên cứu như hợp tác nghiên cứu về quản lý và phát triển bền vững sông Mekong, bao gồm nghiên cứu về đánh giá tác động của thủy điện trên dòng chính nhằm thúc đẩy phát triển bền vững và quản lý nguồn nước sông Mekong. Phía Nhật Bản quyết định dành ưu tiên cho các dự án nông nghiệp, y tế, đầu tư, thương mại, du lịch và phát triển cơ sở hạ tầng Hành lang kinh tế Đông - Tây (EWEC), Hành lang phía nam, tam giác phát triển Campuchia - Lào - Việt Nam nhằm tăng cường kết nối, thu hẹp khoảng cách trong tiểu vùng Mekong.
63) Phía Việt Nam hoan nghênh sáng kiến của Thủ tướng Shinzo Abe về việc tham vấn với các nước ASEAN để tổ chức cuộc họp không chính thức Bộ trưởng quốc phòng Nhật - ASEAN nhằm trao đổi về các vấn đề an ninh phi truyền thống, trong đó có lĩnh vực phòng chống thiên tai.
64) Thủ tướng Shinzo Abe hoan nghênh Việt
65) Hai bên nhất trí hợp tác chặt chẽ trong quá trình đàm phán Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) và Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP).
Liên Hợp Quốc
66) Thủ tướng Shinzo Abe cảm ơn việc Việt
67) Hai bên khẳng định lại sự hợp tác nhằm đạt được các Mục tiêu Thiên niên kỷ đến năm 2015 cũng như xây dựng Chương trình nghị sự phát triển sau 2015. Hai bên chia sẻ nhận thức chung rằng Chương trình nghị sự phát triển sau 2015 cần là 1 khuôn khổ hiệu quả hơn để xóa nghèo, đảm bảo phát triển kinh tế-xã hội bền vững và dung nạp, đảm bảo bền vững về môi trường cũng như an ninh con người, trong đó phòng quản lý thiên tai và phổ cập bảo hiểm y tế có vị trí xứng đáng.
Tự do, an toàn hàng hải
68) Thủ tướng Shinzo Abe đánh giá cao các nỗ lực của Việt
Bán đảo Triều Tiên
69) Hai bên khuyến khích Triều Tiên tuân thủ hoàn toàn các nghĩa vụ theo các nghị quyết có liên quan của Liên Hợp Quốc và các cam kết trong tuyên bố chung của Vòng đàm pháp 6 bên ngày 19/9/2005 và ủng hộ phi hạt nhân hóa một cách toàn bộ, kiểm chứng được trên bán đảo Triều Tiên. Hai bên chia sẻ ý định tăng cường các nỗ lực nhằm giải quyết vấn đề bắt cóc, mối quan tâm nhân đạo của cộng đồng quốc tế. Phía Việt
Theo TTXVN